-
Testando o google translate com o último post
Escrevi o último post em italiano e queria testar o Google Translate. Aqui está o link do último post traduzido para o Português.
Não digo que foi ruim para um tradutor automático. Em geral creio que dê para entender, mas algumas partes foram bem divertentes. Um exemplo é a frase “Eu e meu amigo fomos para Mateus Pomatt”, tradução de “Io e il mio amico Matteo siamo andati a Val Formazza”. Perdeu-se todo o sentido, que seria: Eu e meu amigo Matteo fomos a Val Formazza.
De qualquer forma achei legal poder manter a forma do site só traduzindo-o com o Google Translate. Antes quando precisava de uma tradução eu copiava e colava o trecho que queria traduzir.
-
Val Formazza!
E’ da un po’ di tempo che non scrivo niente sul blog, ma è perché era un po’ preso con le cose dell’università. Spero poter aggiornarlo più spesso ora.
Questo post è sulla passeggiata che ho fatto un mese fa. Io e il mio amico Matteo siamo andati a Val Formazza. E’ stato davvero spettacolare. Non posso immaginare una persona ritornare dall’Italia senza essere andato al meno una volta in montagna. È ancora più difficile da capire che tanti italiani non siano mai andati. Me lo raccomando a tutti!
Vi lascio qualche foto.

Prima foto a Val Formazza

Spettacolare!

La marmotta, che pochi sono riusciti a vedere così vicina

Io e Matteo

Camminando sopra un ghiacciaio

La discesa
Sono tante foto belle. È difficile da scegliere quale mettere qui. Allora vi lascio anche il link dell’album se voleste guardare altre: Montagna.
L’ultima foto che vorrei lasciare qui è della famiglia di Matteo. Vorrei anche ringraziare loro per avermi accolti così bene. Peccato che mancano un suo fratello e la sua sorella.

Matteo's family
Una frase che sentivo spesso in Italia era “beati i brasiliani per avere le foreste, le spiagie, ecc…”. Io però vi dico: beati gli italiani per avere, tra altre cose, le montagne bellissime!

